Non-English Names And Terms In O9A Tradition

Order of Nine Angles

O9A

Non-English Names And Terms In O9A Tradition
(pdf)

°°°°°°°°°

Editorial Note:

“Many sinister chants or phrases involve a named archetype – or Dark God/demon/acausal entity – with the most obvious example being Satanas, which name is from the Latin Vulgate via the Ancient Greek Σατανᾶς, whence the Old English Sathanas (sometimes shortened to Sathans) as a name for Satan.

Thus when used in English language sinister chants or phrases, the name Satanas – sometimes pronounced sathanas – is used as most Anglicized names or words are used; that is, in accord the rules of English grammar and not in accord with the rules of grammar of their original (sometimes inflective) language, such as (in this case) Latin or Ancient Greek. Which Anglicized name or word may also be combined with other words or phrases from other languages in a mimetic way, so that – and for example – the ‘Sanctissimi Corporis Satanas’ of the Black Mass and the more general sinister chant ‘Agios o Satanas’ serve a dual, a ‘magickal’, purpose, being as they are not only acts of sinister sorcery but also a sinister mimesis.” (Source: ONA Esoteric Notes XLV)


Advertisements